Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад: "Атомная бомба - излишняя трата средств"

15 октября 2007
Во вторник в Тегеране открывается Саммит прикаспийских государств. Российскую делегацию возглавляет Владимир Путин. Как развиваются отношения между Россией и Ираном, каковы их перспективы? Об этом и о многом другом с президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом побеседовал первый заместитель генерального директора ИТАР—ТАСС Михаил Гусман. Полную версию интервью смотрите 20 октября в очередном выпуске программы "Формула власти" на телеканале "Россия" в 11.20.

вопрос: Как вы оцениваете состояние российско-иранских отношений?

ответ: Иран и Россия — два естественных союзника. С географической точки зрения, а также с политической и культурной. Многие наши национальные интересы пересекаются. Мы стремимся к прочным связям с Россией и верим, что у российских друзей также есть воля к этому.

В сотрудничестве и обеспечении безопасности на Каспии, в Азии и в целом на международной арене взаимодействие двух стран может быть очень полезным и эффективным. Имеются хорошие перспективы для совместной работы в сфере энергетики. Иран и Россия обладают огромными запасами газа, у нас большие нефтяные ресурсы. Что касается науки, то как Иран всегда был колыбелью развития науки и технологий, так и Россия обладает здесь значительными преимуществами, поэтому и в этой области сотрудничество пойдет на пользу обеим странам.

в: Вы недавно выступали в ООН. Как вы оцениваете итоги этой поездки? Что вам удалось, а что, возможно, нет?

о: У иранской нации есть четкая позиция относительно актуальных мировых вызовов и проблем. Мы ясно высказали ее и на сессии Генассамблеи, и на переговорах с президентами других стран, и на встречах со СМИ. Полагаю, что наше выступление встретило поддержку, поскольку было основано на справедливости и дружбе, содержало призыв к миру и устойчивой безопасности. Это подтвердилось в контактах с представителями других наций. Вообще, свободные и независимые народы придерживаются именно такой позиции, которую я сформулировал на сессии Генассамблеи. Им не слишком нравятся взаимоотношения, установившиеся сейчас в мире, они заинтересованы в том, чтобы произошли принципиальные изменения на благо всех наций.

в: Вы неоднократно говорили, что ядерная программа — это законное право Ирана. Тем не менее на Западе сохраняется недоверие к вашей стране. Как вы считаете, нужно ли Ирану ядерное оружие, входит ли его создание в планы вашего правительства?

о: Наша ядерная деятельность осуществляется в рамках норм Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ). Наши разработки носят мирный характер. Это постоянно подтверждали все доклады МАГАТЭ. Атомная энергия сегодня — необходимая потребность для всех стран, и для нас в том числе. В противном случае нам придется сжечь всю нашу нефть и газ ради электроэнергии. Что же тогда останется народу?

Когда Запад говорит, что не доверяет нам, — это ложь. Тут дело не в доверии. Некоторые западные страны всегда противостояли иранскому народу. Они навязали нам 8 лет войны, различные экономические санкции и сегодня проводят мощную пропаганду в СМИ против иранской нации.

В нашей оборонной стратегии нет места ядерному оружию. С идеологической точки зрения иранская нация не приемлет оружия массового уничтожения. Вообще-то это мы должны испытывать недоверие, поскольку правительства США и Великобритании испытывают новые поколения ядерного вооружения и угрожают, в частности, нам. Это они должны уничтожить свое оружие.

США пришли в Европу и разместили там свои ракеты, создали угрозу и вынудили Россию предпринять ответные действия. Американцы вообще не хотят спокойствия. Они ищут свою выгоду в противоречиях и противостоянии. Наша ядерная деятельность носит абсолютно мирный характер. Сегодня атомная бомба — это лишняя трата средств.

в: Статус Каспийского моря определяется документом, подписанным еще между СССР и Ираном. Как должны пройти границы по Каспию, чтобы справедливо распределить его недра?

о: Мы считаем, что важнее разграничения должно быть создание в бассейне Каспийского моря зоны дружбы и мира, поскольку народы, проживающие здесь, имеют общую историю, культуру, интересы. Каспийское море принадлежит всем нам. Надо произвести справедливое распределение таким образом, чтобы наши дружественные и братские отношения укрепились.

в: Какие у Ирана приоритеты на Ближнем Востоке?

о: Западные страны постоянно вмешивались во внутренние дела ближневосточных государств. За последние сто лет они добились укрепления военного и политического присутствия в регионе, стремясь занять стратегическое положение и овладеть запасами нефти и газа. Главная цель, которую мы должны преследовать на Ближнем Востоке, — обеспечить безопасность и спокойствие, дружественные и братские отношение между народами. Мы стремимся к тому, чтобы существующие в регионе конфликты были разрешены гуманными методами. У нас есть предложения по решению иранской и афганской проблем, а также по палестинскому вопросу.

в: Иран — многоконфессиональная страна, здесь мирно живут персы, курды, азербайджанцы и арабы, большая армянская община. Как вам удается достичь мира и согласия?

о: Иран подобен большому саду, в котором присутствуют разнообразные цветы. Хотя все цветы внешне и по запаху различны, но все они из одного сада и в комплексе создают Иран. Есть две причины, два фактора национальной сплоченности Ирана. Первая — сам Иран, где все народности в первую очередь считают себя иранцами, а уже потом азербайджанцами, арабами, курдами, белуджами, туркменами, армянами. Иран их всех объединяет, и любовь к нему присутствует в крови всех иранцев, откуда бы они ни были родом, к какому бы племени и вере ни принадлежали. Второй фактор — культура. Культурные особенности у всех народностей Ирана — общие. Все иранцы — люди верующие, все хотят справедливости, все гостеприимны, все патриоты своей родины, все проявляют уважение к другим, все миролюбивы. У нас в Иране нет разделения по национальному признаку.

в: Какова роль женщины в современном Иране?

о: Женщина — это воплощение красоты Бога. В иранских семьях, когда Бог дарит родителям девочку, они гораздо более счастливы, чем если у них рождается мальчик. Женщины — это основа семьи, ее сердцевина. У нас нет никакого закона, который бы создавал различия между мужчиной и женщиной в обществе. Женщины участвуют в парламентских выборах, в общественной жизни. Да, в нашей стране принято носить хиджаб, однако все далеко не так сурово, как вы думаете. Иранская нация принципиально носит хиджаб, он — часть культуры Ирана. Сейчас у нас в стране два вице-президента — женщины.

в: Какова для вас на вкус эта штука под названием власть?

о: В нашей культуре власть — это обязательство. Обоюдное обязательство между народом и правителями. Сама по себе власть бессмысленна, если не обязуется служить народу, защищать его безопасность, права, мир, территориальную целостность. В некоторых западных странах само властвование приносит удовольствие. Это, на мой взгляд, деградация.

Во вторник в Тегеране открывается Саммит прикаспийских государств. Российскую делегацию возглавляет Владимир Путин. Как развиваются отношения между Россией и Ираном, каковы их перспективы? Об этом и о многом другом с президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом побеседовал первый заместитель генерального директора ИТАР—ТАСС Михаил Гусман. Полную версию интервью смотрите 20 октября в очередном выпуске программы "Формула власти" на телеканале "Россия" в 11.20.

вопрос: Как вы оцениваете состояние российско-иранских отношений?

ответ: Иран и Россия — два естественных союзника. С географической точки зрения, а также с политической и культурной. Многие наши национальные интересы пересекаются. Мы стремимся к прочным связям с Россией и верим, что у российских друзей также есть воля к этому.

В сотрудничестве и обеспечении безопасности на Каспии, в Азии и в целом на международной арене взаимодействие двух стран может быть очень полезным и эффективным. Имеются хорошие перспективы для совместной работы в сфере энергетики. Иран и Россия обладают огромными запасами газа, у нас большие нефтяные ресурсы. Что касается науки, то как Иран всегда был колыбелью развития науки и технологий, так и Россия обладает здесь значительными преимуществами, поэтому и в этой области сотрудничество пойдет на пользу обеим странам.

в: Вы недавно выступали в ООН. Как вы оцениваете итоги этой поездки? Что вам удалось, а что, возможно, нет?

о: У иранской нации есть четкая позиция относительно актуальных мировых вызовов и проблем. Мы ясно высказали ее и на сессии Генассамблеи, и на переговорах с президентами других стран, и на встречах со СМИ. Полагаю, что наше выступление встретило поддержку, поскольку было основано на справедливости и дружбе, содержало призыв к миру и устойчивой безопасности. Это подтвердилось в контактах с представителями других наций. Вообще, свободные и независимые народы придерживаются именно такой позиции, которую я сформулировал на сессии Генассамблеи. Им не слишком нравятся взаимоотношения, установившиеся сейчас в мире, они заинтересованы в том, чтобы произошли принципиальные изменения на благо всех наций.

в: Вы неоднократно говорили, что ядерная программа — это законное право Ирана. Тем не менее на Западе сохраняется недоверие к вашей стране. Как вы считаете, нужно ли Ирану ядерное оружие, входит ли его создание в планы вашего правительства?

о: Наша ядерная деятельность осуществляется в рамках норм Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ). Наши разработки носят мирный характер. Это постоянно подтверждали все доклады МАГАТЭ. Атомная энергия сегодня — необходимая потребность для всех стран, и для нас в том числе. В противном случае нам придется сжечь всю нашу нефть и газ ради электроэнергии. Что же тогда останется народу?

Когда Запад говорит, что не доверяет нам, — это ложь. Тут дело не в доверии. Некоторые западные страны всегда противостояли иранскому народу. Они навязали нам 8 лет войны, различные экономические санкции и сегодня проводят мощную пропаганду в СМИ против иранской нации.

В нашей оборонной стратегии нет места ядерному оружию. С идеологической точки зрения иранская нация не приемлет оружия массового уничтожения. Вообще-то это мы должны испытывать недоверие, поскольку правительства США и Великобритании испытывают новые поколения ядерного вооружения и угрожают, в частности, нам. Это они должны уничтожить свое оружие.

США пришли в Европу и разместили там свои ракеты, создали угрозу и вынудили Россию предпринять ответные действия. Американцы вообще не хотят спокойствия. Они ищут свою выгоду в противоречиях и противостоянии. Наша ядерная деятельность носит абсолютно мирный характер. Сегодня атомная бомба — это лишняя трата средств.

в: Статус Каспийского моря определяется документом, подписанным еще между СССР и Ираном. Как должны пройти границы по Каспию, чтобы справедливо распределить его недра?

о: Мы считаем, что важнее разграничения должно быть создание в бассейне Каспийского моря зоны дружбы и мира, поскольку народы, проживающие здесь, имеют общую историю, культуру, интересы. Каспийское море принадлежит всем нам. Надо произвести справедливое распределение таким образом, чтобы наши дружественные и братские отношения укрепились.

в: Какие у Ирана приоритеты на Ближнем Востоке?

о: Западные страны постоянно вмешивались во внутренние дела ближневосточных государств. За последние сто лет они добились укрепления военного и политического присутствия в регионе, стремясь занять стратегическое положение и овладеть запасами нефти и газа. Главная цель, которую мы должны преследовать на Ближнем Востоке, — обеспечить безопасность и спокойствие, дружественные и братские отношение между народами. Мы стремимся к тому, чтобы существующие в регионе конфликты были разрешены гуманными методами. У нас есть предложения по решению иранской и афганской проблем, а также по палестинскому вопросу.

в: Иран — многоконфессиональная страна, здесь мирно живут персы, курды, азербайджанцы и арабы, большая армянская община. Как вам удается достичь мира и согласия?

о: Иран подобен большому саду, в котором присутствуют разнообразные цветы. Хотя все цветы внешне и по запаху различны, но все они из одного сада и в комплексе создают Иран. Есть две причины, два фактора национальной сплоченности Ирана. Первая — сам Иран, где все народности в первую очередь считают себя иранцами, а уже потом азербайджанцами, арабами, курдами, белуджами, туркменами, армянами. Иран их всех объединяет, и любовь к нему присутствует в крови всех иранцев, откуда бы они ни были родом, к какому бы племени и вере ни принадлежали. Второй фактор — культура. Культурные особенности у всех народностей Ирана — общие. Все иранцы — люди верующие, все хотят справедливости, все гостеприимны, все патриоты своей родины, все проявляют уважение к другим, все миролюбивы. У нас в Иране нет разделения по национальному признаку.

в: Какова роль женщины в современном Иране?

о: Женщина — это воплощение красоты Бога. В иранских семьях, когда Бог дарит родителям девочку, они гораздо более счастливы, чем если у них рождается мальчик. Женщины — это основа семьи, ее сердцевина. У нас нет никакого закона, который бы создавал различия между мужчиной и женщиной в обществе. Женщины участвуют в парламентских выборах, в общественной жизни. Да, в нашей стране принято носить хиджаб, однако все далеко не так сурово, как вы думаете. Иранская нация принципиально носит хиджаб, он — часть культуры Ирана. Сейчас у нас в стране два вице-президента — женщины.

в: Какова для вас на вкус эта штука под названием власть?

о: В нашей культуре власть — это обязательство. Обоюдное обязательство между народом и правителями. Сама по себе власть бессмысленна, если не обязуется служить народу, защищать его безопасность, права, мир, территориальную целостность. В некоторых западных странах само властвование приносит удовольствие. Это, на мой взгляд, деградация.

Истоник:"izvestia"

Михаил Гусман
Мнение автора не обязательно совпадает с мнением редакции.
Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter


    Комментарии

Прокомментируйте новость или высказывание

Постоянный адрес новости:

Поиск

Подписка


Главный редактор Иран.ру
Пишите в
редакцию ИА «Иран.ру»

info@iran.ru

Page load: 0.0395 sec