Иран и Российская Федерация: Россия всегда была надёжным партнером Ирана

16 июня 2006
Начало встречи с Президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом

В.ПУТИН
: Господин Президент, позвольте мне Вас поприветствовать.

На этот раз мы встречаемся в Шанхае, в рамках работы организации, наблюдателем в которой недавно стала Ваша страна. Я помню, какую позицию занял Иран, когда Россия заявила о своей готовности и желании стать наблюдателем в Организации Исламская конференция.

Теперь у нас еще одна площадка, где Иран является наблюдателем, – Шанхайская организация сотрудничества, которая дает нам возможность обсуждать как международные проблемы, так и вопросы двустороннего характера.

Иран – наш давний, без всякого преувеличения, исторический партнер. Отношения между нашими странами развиваются в последние годы по восходящей. Конечно, по объему торгово-экономических связей мы еще значительно отстаем от таких ваших партнеров, как Евросоюз, Китайская Народная Республика, Япония, но все-таки с 2000 года объем торгово-экономических связей у нас увеличился в три раза. Это неплохой темп, неплохой показатель. У нас много перспективных направлений взаимодействия. Это и энергетика, и связь, и коммуникации. И наши специалисты работают достаточно напряженно по всем этим направлениям.

Надеюсь, что нам сегодня хотя бы коротко, но удастся поговорить по повестке двусторонних отношений, так же как и обсудить все предложения, которые были сформулированы шестью странами по разрешению вопросов, связанных с ядерной проблематикой. Россия всегда была последовательным, надежным партнером Ирана. Уверен, у Вас здесь нет никаких сомнений. Нам бы очень хотелось услышать Ваше мнение, уважаемый господин Президент, по поводу тех предложений, которые были сделаны.

Во второй половине этого года намечается очередная встреча наших коллег в рамках межправительственной комиссии, и это тоже следующий шаг для того, чтобы в практическом плане реализовать задачи, которые стоят между нашими государствами.

М.АХМАДИНЕЖАД: У нас с Вами была очень хорошая встреча в Нью-Йорке, где мы прошлись по основным проблемам наших двусторонних отношений. Вы совершенно правильно сказали: мы являемся двумя странами, которые связывают тесные исторические связи. И география, и история, и политика нас связывают очень тесно. И наш взгляд на взаимоотношения с Россией – это взгляд на отношения долгосрочные и очень крепкие, которые будут развиваться во всех областях.

Что касается экономического роста, то, безусловно, есть огромный потенциал для его развития. Но надо сказать, что мы находимся только еще в начале пути.

Что касается основных направлений иранской внешней политики – это взгляд на Восток и взгляд на соседей. И как мы с Вами уже обсуждали в Нью-Йорке, мы с Вами должны приложить максимум усилий – и Вы, и я, – для того чтобы снять препоны на пути развития наших всесторонних связей.

Что касается региональных вопросов, Каспия, Ближнего Востока, а также исламского мира в целом, у нас есть огромный потенциал для сотрудничества друг с другом. И во многих областях мы, естественно, не рассматриваем Россию как нашего соперника. И там, где даже и может быть небольшое соперничество, это должно быть на пользу нашим двусторонним отношениям.

Что касается энергетики: если мы с вами будем эффективно сотрудничать, то мы можем получать гораздо более серьезные результаты от этого сотрудничества. Как, например, в области газа. Мы с вами можем тесно сотрудничать с точки зрения как определения цены на газ, так и основных потоков в интересах глобальной стабильности.

Что касается сотрудничества в области политики и безопасности, такое наше сотрудничество может серьезным образом влиять на мир и безопасность в регионе. Но, конечно, ситуация в регионе очень подвижная и уже многие годы находится под угрозой. И эти угрозы, которые относятся к региону, относятся и к тем странам, которые не находятся в регионе Персидского залива. И если бы не было того тесного сотрудничества, которое существует между нашими странами, существующие угрозы давно могли бы взорвать ситуацию в регионе.

Мы можем также тесно сотрудничать в Ираке, в Персидском заливе, Центральной Азии и на Кавказе. В любом случае наше сотрудничество будет в интересах глобального мира и безопасности.

Я хотел особо поблагодарить Вас за поддержку в получении нами статуса наблюдателя в ШОС, а также за Вашу позицию по урегулированию иранского ядерного досье.

Что касается ядерной области, я думаю, что Вы полностью в курсе. Господин Иванов, господин Лавров постоянно находятся в режиме консультаций со своими коллегами. И в Нью-Йорке мы также с Вами это обсуждали. И даже один раз по телефону говорили. Я думаю, что наши позиции достаточно ясны и близки друг другу.

Поддержка друг друга является неотъемлемой частью политик наших стран.

В.ПУТИН: Господин Президент, я хотел бы в этой связи отметить весьма конструктивную роль Ирана в урегулировании всех проблем, связанных с Афганистаном. Мы давно сотрудничаем по этому направлению. И я знаю и от моих коллег: Иран действительно делает многое для того, чтобы ситуация в этой стране нормализовалась.

Что касается ядерной проблематики, то Вы нашу позицию хорошо знаете. Мы, наверное, единственная страна сегодня, которая активно и открыто сотрудничает с Ираном в сфере мирного использования ядерной энергии и полностью выполняет свои обязательства. Более того, мы считаем: все страны мира, включая и Иран, имеют право реализовать свои планы в области высоких технологий и использовать эти технологии на благо своего развития. Но, конечно, делать это нужно таким образом, чтобы полностью исключить какие бы то ни было озабоченности международного сообщества по проблеме нераспространения. В этой связи мы с Вами обсуждали инициативу России об объединении усилий, вплоть до создания совместных предприятий. Считаю, что мы должны пойти дальше.

Мы уже практически сформулировали свое предложение о создании сети международных центров по обогащению, по доступу к современным технологиям всех стран, которые хотят использовать эти технологии при строгом международном контроле, прежде всего со стороны МАТАТЭ. Думаю, что и с этой точки зрения мы можем посмотреть на проблему. Причем доступ к этим технологиям должен быть равноценным, свободным, недискриминационным, а контроль – эффективным.

Знаю о том, что наши компании ведут переговоры об объединении своих усилий и в нефтегазовой сфере, в том числе и в направлении создания совместных предприятий. Мы поддерживаем эти инициативы наших иранских партнеров.

Официальный сайт Президента России

Мнение автора не обязательно совпадает с мнением редакции.
Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter


    Комментарии

Прокомментируйте новость или высказывание

Постоянный адрес новости:

Поиск

Подписка


Главный редактор Иран.ру
Пишите в
редакцию ИА «Иран.ру»

info@iran.ru

Page load: 0.03969 sec