Прозрачность ядерной программы Ирана: Ядерно-фруктовый Натанз не боится Буша и его армии

07 мая 2006
Небольшой иранский городок Натанз славился издавна своими сочными грушами, однако в последние годы мир знает его из-за центрифуг для обогащения урана.

«Вы, наверное, думаете, что из-за соседства с ядерным объектом экономика нашего городка пришла в упадок? Всё с точностью до наоборот. В Натанз приезжают новые люди, бизнес процветает, а цена на земельные участки взлетела аж до самых небес», – говорит 40-летний местный фруктовод Голям Реза Рухи.

Ядерный объект в Натанзе ощетинился наблюдательными вышками, радарами и батареями ПВО. «Но наш город совсем не похож на какое-то опасное место. Я могу сказать вам, что это один из самых безопасных городков во всём Иране», – настаивает Рухи.

Окружённый со всех сторон горными пиками со снежными вершинами и скалами, провинциальный Натанз похваляется своими зелёными фруктовыми садами, великолепной старинной мечетью, рестораном, в котором подают традиционный персидский кабаб, и, разумеется, необычайно дружелюбными жителями.

И ни один человек в Натанзе – по крайней мере, при разговоре с посторонними – не выказывает ни малейшего страха перед гипотетическими воздушными ударами. Все магазины открыты, не видно никаких признаков панических закупок. Иностранных туристов, среди которых попадаются даже отдельные американцы, всегда встречают с радушными улыбками.

Вежливые беседы о нынешних трудностях во взаимоотношениях между Ираном и группой западных стран заканчиваются неизменным примиряющим рукопожатием, даже с такими собеседниками, как полицейские или вооружённые охранники.

«Здесь не наблюдается никакого беспокойства. Мы очень горды столь близким соседством с ядерным объектом», – считает Асгар Араб-Амери, 54-летний пасечник и сторож при мечети X-XIV веков и суфийской гробнице.

«Атомный объект принёс нашему городку немало хорошего. У нас теперь так много туристов, появились новые рабочие места, выросло население. Быть атомным городом – это так здорово», – говорит Араб-Амери.

Если англосаксы решатся нанести удар по Ирану, то ядерный объект, расположенный в 25 километрах от Натанзе, станет одной из первых целей. «Нет, я не думаю, что они пойдут на это», – уверен 55-летний Аббас Эбади, потомственный (на протяжении пяти поколений) мастер-создатель керамических изделий.

Сидя в своей лавке и разукрашивая вазу щёткой, сделанной из волос от хвоста старой ослицы, Эбади критикует всё, о чём заходит разговор. Особенно от острого языка мастера достаётся иранскому правительству, слишком мало делающему для поддержки народных промыслов.

Но, как только дело касается ядерной программы, Эбади полностью отдаётся во власть чувству национальной гордости, поднятому до невероятных вершин президентом Ахмадинежадом. «Мы ещё более горды, чем остальные иранцы, ведь всё происходит рядом с нашим городом», – говорит Эбади.

«Западу придётся пойти на мировую. Если они захотят остановить нашу ядерную программу, то им придётся убить всех иранцев до последнего человека – а сделать этого у них не получится», – даёт свой геополитический прогноз развития ситуации в регионе потомственный мастер.

IranMania

Мнение автора не обязательно совпадает с мнением редакции.
Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter


    Комментарии

Прокомментируйте новость или высказывание

Постоянный адрес новости:

Поиск

Подписка


Главный редактор Иран.ру
Пишите в
редакцию ИА «Иран.ру»

info@iran.ru

Page load: 0.03493 sec