Иран и МАГАТЭ: Текст резолюции СУ МАГАТЭ по Ирану

05 февраля 2006
Сайт IranAtom.Ru публикует неофициальный перевод резолюции Совета управляющих МАГАТЭ об осуществлении соглашения о гарантиях в связи с ДНЯО в Исламской Республике Иран, принятой голосованием 04 февраля 2006 года

Совет управляющих,


a) напоминая все резолюции, принятые Советом по ядерной программе Ирана,

b) напоминая также доклады Генерального директора,

c) напоминая, что статья IV ДНЯО постулирует, что никакое положение ДНЯО не следует толковать как затрагивающее неотъемлемое право всех участников договора развивать исследования, производство и использование ядерной энергии в мирных целях без дискриминации и в соответствии со статьями I и II ДНЯО,

d) благодаря Генерального директора и Секретариат за их профессиональные и беспристрастные усилия по осуществлению соглашения о гарантиях в Иране и разрешению всех остающихся вопросов в Иране и верификации исполнения Ираном моратория,

e) напоминая определение Генерального директора данному вопросу как особый случай верификации,

f) напоминая, что в вышеупомянутых докладах Генеральный директор отметил, что после почти трёх лет интенсивной верификационной деятельности МАГАТЭ до сих пор не в состоянии разрешить некоторые важные вопросы, связанные с ядерной программой Ирана, или дать заключение об отсутствии незадекларированных ядерных материалов или видов деятельности в Иране,

g) напоминая многочисленные ошибки и нарушения Ираном своих обязательств по соглашению о гарантиях в связи с ДНЯО и отсутствие уверенности в том, что ядерная программа Ирана предназначается исключительно для мирных целей, что вызвано длительной историей утаивания информации о ядерной деятельности в Иране, природе такой деятельности и другими вопросами, возникающими в связи с верификационным процессом или декларациями, сделанными Ираном, начиная с сентября 2002 года,

h) напоминая, что Генеральный директор заявил, что полная транспарентность Ирана является обязательной и запоздалой для агентства в разрешении неясных вопросов (GOV/2005/67),

i) напоминая о запросах агентства к Ирану о сотрудничестве в расследовании сообщений, связанных с оборудованием, материалами и видами деятельности, которые могут иметь применение как в конвенционной военной и гражданской сферах, так и в военной ядерной программе (как указано Генеральным директором в GOV/2005/67),

j) напоминая, что в ноябре 2005 года Генеральный директор сообщил (GOV/2005/87), что Иран обладает документом, связанным с процедурными требованиями для превращения гексафторида урана UF6 в металл в малых количествах и для обработки обогащённого, природного и обеднённого металлического урана в полусферические формы,

k) выражая серьёзную озабоченность по поводу ядерной программы Ирана и соглашаясь, что необходим длительный период укрепления доверия со стороны Ирана,

l) вновь подтверждая решимость Совета продолжить работу по поиску дипломатического решения иранской ядерной проблемы, и

m) признавая, что решение иранской проблемы станет вкладом в глобальные усилия по нераспространению и в реализацию целей освобождения Ближнего Востоке от ОМП и средств его доставки,

1. Подчёркивает, что остающиеся вопросы могут быть наилучшим образом прояснены, а доверие к исключительно мирному характеру иранской программы восстановлено путём позитивной реакции Ирана на призывы по введению мер по укреплению доверия, сделанные Советом, и в этой связи полагает необходимым со стороны Ирана:

Возобновить полную и длительную приостановку всех видов деятельности, связанных с обогащением и переработкой, в том числе, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, под контролем МАГАТЭ;

Пересмотреть решение о строительстве исследовательского реактора, замедляемого тяжёлой водой;

Немедленно ратифицировать и полностью исполнять Дополнительный протокол;

До завершения ратификации Дополнительного протокола, продолжать добровольно действовать в соответствии с условиями Дополнительного протокола, подписанного Ираном 18 декабря 2003 года;

Выполнять меры по транспарентности, как требуется Генеральным директором, в том числе, в GOV/2005/67, которые выходят за формальные рамки требований соглашения о гарантиях и Дополнительного протокола, и включают в себя доступ к лицам и документации, связанной с закупками, оборудованием двойного назначения, определёнными лабораториями и НИОКР, имеющими отношение к военному сектору, в случае возникновения подобных запросов у агентства в ходе расследования;

2. Требует от Генерального директора проинформировать Совет Безопасности ООН о том, какие шаги требуются Советом от Ирана и проинформировать Совет Безопасности ООН о всех докладах и принятых резолюциях, связанных с данным вопросом;

3. Выражает серьёзную обеспокоенность тем, что агентство до сих пор не в состоянии разрешить некоторые важные вопросы, связанные с ядерной программой Ирана, в том числе, тот факт, что Иран обладает документом по производству полусфер из металлического урана, так как, как сообщено Секретариатом, данный процесс связан с производством компонент ядерного оружия, и отмечая, что решение о помещении данного документа под печати МАГАТЭ является позитивным шагом, требует от Ирана сохранять данный документ под печатями МАГАТЭ и предоставить в агентство его полную копию;

4. Глубоко сожалеет о том, что несмотря на повторяющиеся призывы Совета о сохранении приостановки на все виды деятельности, связанной с обогащением и переработкой, что, по мнению Совета, является существенным для разрешения остающихся вопросов, Иран возобновил работы по конверсии урана на объекте в Исфахане 08 августа 2005 года и предпринял шаги по возобновлению работ по обогащению урана 10 января 2006 года;

5. Призывает Иран понять, что имеется дефицит доверия к намерениям Ирана, связанным со стремлением к развитию мощностей по производству делящихся материалов, на фоне предыдущей истории осуществления гарантий в Иране, как было отмечено в предыдущих резолюциях, и остающихся вопросов, а также пересмотреть свои позиции по отношению к мерам по укреплению доверия, которые являются добровольными и не обязательными с юридической точки зрения, а также занять конструктивный подход по отношению к переговорам, которые могут привести к росту доверия;

6. Требует от Ирана расширить и ускорить сотрудничество с МАГАТЭ, что Генеральный директор рассматривает как обязательной и запоздалой мерой, и, в частности, помочь агентству прояснить те виды деятельности, что могут иметь военное применение;

7. Подчёркивает, что работа МАГАТЭ по верификации деклараций Ирана продолжается, и требует от Генерального директора продолжать его усилия по осуществлению соглашения гарантий в Иране и Дополнительного протокола до момента его вступления в силу, с той целью, чтобы предоставить заслуживающие доверия заверения об отсутствии в Иране незадекларированных ядерных материалов и видов деятельности, и продолжать дополнительные меры транспарентности, требуемые для агентства для разрешения остающихся вопросов и реконструкции истории и природы всех аспектов прошлой ядерной деятельности Ирана;

8. Требует от Генерального директора доложить об исполнении этой и предыдущих резолюций на следующей регулярной сессии Совета для его рассмотрения и немедленно вслед за этим передать данный доклад вместе с любой резолюцией, которая будет принята на мартовской сессии, в Совет Безопасности ООН; и

9. Решает оставаться в курсе событий.

IranAtom.Ru

Мнение автора не обязательно совпадает с мнением редакции.
Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter


    Комментарии

Прокомментируйте новость или высказывание

Постоянный адрес новости:

Поиск

Подписка


Главный редактор Иран.ру
Пишите в
редакцию ИА «Иран.ру»

info@iran.ru

Page load: 0.0432 sec