Открыть Иран заново!

30 ноября 2012
A A A


20 ноября в Общественной палате Российской Федерации состоялись слушания "Россия – Иран: перспективы культурного и образовательного сотрудничества". Инициатором и организатором этой встречи выступила Комиссия Общественной Палаты по культуре и сохранению историко-культурного наследия при поддержке Межкомиссионной рабочей группы по международному сотрудничеству и общественной дипломатии. Столь представительная российско-иранская встреча в Общественной Палате России проводилась впервые: на заседание были приглашены 12 человек из иранского Посольства во главе с господином послом Сейедом Махмудом Реза Саджади. Присутствовали руководитель Культурного представительства Ирана в Москве господин Абузар Эбрахими Торкаман, представители Фонда исследования исламской культуры, журналисты иранских СМИ. С российской стороны, помимо членов Общественной палаты, в обсуждении приняли участие несколько сотрудников Института востоковедения Российской академии наук, представитель МИД России, публицисты, пишущие об Иране. Предваряя заседание, руководитель Комиссии Общественной палаты по культуре Борис Якеменко обратил внимание на то, что в современном мире очень сильны процессы дезинтеграции, и «это не может не вызывать тревогу». Иран, занимающий заметное место в геополитическом пространстве планеты, часто оказывается под прицелом различных сил, нагнетающих напряженность и создающих негативные стереотипы вокруг него. «Общественная палата – это орган, который занимается решением именно общественных процессов, установлением общественно-культурных контактов между различными движениями, организациями, и в том числе, и странами. Если, например, сотрудничество России и Ирана в области ядерной программы, системы вооружений, каких-то политических тенденций, очевидно, может иметь и своих сторонников, и своих противников, то, на наш взгляд, сотрудничество в области культуры и образования не может иметь людей, которые бы этому сопротивлялись. То есть, вряд ли найдутся люди, которые будут отрицать необходимость таких контактов. Поэтому сегодняшнее наше мероприятие посвящено именно поиску путей взаимодействия между Россией и Ираном в области культуры и образования. Если эти пути будут найдены, или, по крайней мере, намечены, это послужит важнейшим фактором снятия очень многих стереотипов, которые существуют в России относительно Ирана. Мне бы хотелось, чтобы мы не просто продемонстрировали взаимопонимание между Россией и Ираном. Мне бы хотелось, чтобы каждый из вас, когда будет выступать или комментировать выступления, предлагал конкретные формы и методы сотрудничества и взаимодействия, опираясь на которые мы могли бы выходить на любой политический уровень нашей страны с тем, чтобы эти решения предлагать к исполнению», - сказал Борис Якеменко. Первый, кому было предоставлено слово на этом Круглом столе, был Чрезвычайный и Полномочный Посол Исламской Республики Иран Сейед Махмуд Реза Саджади. Его выступление переводил старейший сотрудник Посольства Мохаммад Хассан Махдиян: – Иран является страной, которую в России нужно узнать снова. Образ Ирана, который известен в России, не является объективным. Этот образ создается врагами Ирана, которые хотят изображать его именно таким: грязной, грубой, отсталой страной, в которой живут предубежденные и несвободные люди. Посол обратил внимание на то, что русские, которые посетили Иран, видят его совсем другим. И призвал почитать книгу присутствующего на заседании писателя Сергея Верёвкина, который год назад побывал в Иране и подробно поделился своими впечатлениями о стране и живущих там людях в своей книге «Аромат мученика». Господин Саджади также сослался на свой блог, где он разместил восторженные отзывы одной российской молодой пары, совершившей путешествие по всему Ирану. Посол назвал «два непростительных греха», из-за которых Иран стал объектом пропагандистской агрессии всего мира. Первый – это то, что он не признает господство и верховенство США над собой и во всем мире и желает жить в соответствии со своими принципами и ценностями. А второй – это непризнание государства Израиль, несмотря на то, что Иран уважает еврейскую нацию. «Мы не говорим, что Иран – рай на Земле и у нас нет никаких слабых мест, – сказал господин Саджади, – но Иран является развивающейся страной, 70 процентов населения которой – это молодежь, и у нас впереди долгий путь. Используя приобретенный опыт, мы исправляем свои ошибки». Сотрудничество с Общественной палатой России, по мнению господина Посла, позволит решить две задачи – «донести более реальный образ Ирана» до российской общественности и «поднять до необходимого уровня сотрудничество в области культуры, образования и науки» между Россией и Ираном. Выступивший затем от имени Межкомиссионной рабочей группы ОП по общественной дипломатии и международным отношениям известный политолог Сергей Марков подтвердил слова Посла Ирана о том, что в широком общественном сознании представление об Иране в значительной мере искажено. Он посетовал на то, что российскими турфирмами практически не используется богатейший туристический ресурс Ирана, ведь именно развитие туризма часто кардинально меняет отношение народов двух стран друг к другу, примером чему могут служить отношения России и Турции. По мнению Сергея Маркова, «надо развивать религиозный диалог»: «мы должны научить мусульман и христиан дружить», – сказал он и предложил представителям Ирана участвовать в межконфессиональной встрече в Египте, планируемой на середину декабря. Сергей Марков также призвал Иран к участию в диалоге «между исламскими уммами России и Ирана». Однако при этом он считает нецелесообразным отправку российских студентов на учебу в иранские религиозные университеты, ссылаясь на то, что в России «с осторожностью относятся к контактам с зарубежными исламскими центрами, так как все радикальные исламские группировки у нас являются импортированными». По его словам, «это явилось результатом бесконтрольного отношения в России к исламскому образованию в 90-е годы». В ответ на это Посол Ирана предложил Сергею Маркову как можно скорее побывать в Иране и посетить его образовательные центры в качестве почетного гостя. Руководитель Культурного представительства при Посольстве Ирана господин Абузар Эбрахими Торкаман в своем выступлении привел множество интересных фактов. Например, что Соглашение о культурном сотрудничестве между Россией и Ираном было подписано 46 лет тому назад и действует по сей день. Однако и до этого времени культурные взаимоотношения между Ираном и Советским Союзом, а ранее царской Россией, безусловно, существовали, хотя и носили эпизодический характер. В России первая книга с персидского на русский была переведена в 1805 году. Первая книга с русского на персидский язык в Иране была переведена в 1900 году. С тех пор на персидский язык было переведено 1048 произведений русской классической и современной литературы. Причем, только за последние 5 лет было переведено 220 книг. Господин Эбрахими обратил внимание на тот факт, что сделанный российскими востоковедами при поддержке Культурного представительства Ирана филологический перевод Руми стал «Книгой года» как в Иране, так и в России. Примечательно, что в последнее десятилетие иранские фильмы 5 раз становились обладателями высших наград престижных российских кинофестивалей, что объясняется не только высоким профессионализмом иранских кинематографистов, но и тем, что их продукция ориентирована на духовность, а не на эксплуатацию инстинктов. «Мы развиваем сотрудничество и с представителями Русской православной церкви, с которыми с 1997 года проведено уже 8 совместных заседаний постоянной Межрелигиозной комиссии по диалогу «Ислам – Православие», - отметил господин Эбрахими. – Последний такой диалог прошел в июне этого года в Москве, а очередной планируется через 2 года в Тегеране». Кроме того, православная церковь имеет своего официального представителя на территории Исламской Республики Иран. Иранские улемы уже 10 лет участвуют в форуме «Диалог цивилизаций» на острове Родос. «У нас очень близкая культурная общность, и мы хорошо понимаем друг друга, так как вместе испытываем на себе угрозы и культурное нашествие со стороны Запада», – отметил господин Абузар Эбрахими. Используя трибуну Общественной палаты РФ, руководитель Культурного представительства Ирана выдвинул конкретное предложение: «Исходя из культурно-цивилизационной общности прикаспийских государств, создать Организацию культурного сотрудничества прикаспийских государств». Доктор Эбрахими призвал как можно серьезней относиться к принимаемым решениям по культурным вопросам, так как только их обязательное исполнение «реально поднимет уровень культурного сотрудничества наших стран». Он напомнил, что 3 года назад Иран посетил Министр культуры России господин Авдеев, а недавно, на проходившей в России Неделе культуры Ирана, новый министр культуры – Владимир Мединский – изъявил желание посетить Иран, в котором в 2013 году будут проходить Дни культуры России. Доктор Эбрахими напомнил, что во времена СССР в Иране активно действовало Общество дружбы и культурных связей, которое было реальным культурным мостом между двумя странами. В настоящее же время Культурного представительства России в Исламской Республике Иран нет, хотя имеются все предпосылки для его создания, - сказал он. Господин Эбрахими озвучил и тот факт, что за последние 20 лет в Иране в 10 раз увеличилось количество изучающих русский язык на университетском уровне. По его наблюдениям, в России стремление изучать персидский язык затухает. Относительно перспектив иранского влияния на российский ислам доктор Эбрахими высказался совершенно определенно: «Только иранский тасавоф (исламский мистицизм) может реально противостоять ваххабизму и экстремизму на Северном Кавказе. Все суфийские учения, бытующие на Северном Кавказе, имеют персидские источники, и чтобы противостоять экстремизму, нужно изучать фарси». Доктор Эбрахими сказал, что в российских научных и университетских архивах хранится более 30 тысяч иранских рукописей, но «их мало кто изучает», - посетовал он. «Поэтому правительство Российской Федерации должно поддерживать иранистику», - заключил доктор Абузар Эбрахими, руководитель Культурного представительства Ирана в России. На что Борис Якеменко заметил: «Интерес к языку административными методами не поднимешь. Только интерес к Ирану на уровне туризма естественным образом будет стимулировать интерес к персидскому языку. Так, в 60-е годы – после полета Гагарина, в мире начался настоящий бум интереса к Советскому Союзу и изучению русского языка. Руководитель комиссии Общественной палаты по развитию гражданского общества Иосиф Дискин сказал, что культурные связи с Ираном являются важной частью культурного наследия самой России. Он напомнил, что именно в Персии был сделан самый величественный трон русских царей, там же была изготовлена одна из шапок Мономаха, то есть корон Российской Империи. Великолепные иранские изделия прикладного искусства и иранской живописи хранятся в Эрмитаже. По его словам, «восстановление российско-иранских культурных связей – наш долг перед российской историей». Для Общественной палаты это не новые усилия – 3 года назад в Иран ездил член ОП ныне покойный профессор Архитектурного Института Глазычев. «Мне лично дважды довелось участвовать в форуме «Диалог цивилизаций» на Родосе и общаться с иранскими коллегами», - сказал Иосиф Дискин. Он считает важным «провести мониторинг тех исследований, которые ведутся в российских научных кругах по иранистике», а также в иранских научных центрах, изучающих Россию. Говоря о развитии «горизонтальных связей» между Россией и Ираном, Иосиф Дискин предложил иранской стороне подыскать подходящую организацию для вступления в Международную ассоциацию экономических советов и институтов, куда вошли уже более 70 стран. С большим докладом, подготовленным в виде слайдовой презентации, выступил доктор Бехруз Абтахи, научный представитель Ирана в России, отвечающий за работу с иранскими студентами в России и странах СНГ. Он привел такие факты: Иран в настоящее время в 11 раз превышает общемировой уровень по темпам развития науки! Если в 2000 году Иран занимал 48 место в мире по среднему уровню развития науки, то спустя 10 лет он вышел уже на 19-е место, в прошлом году на 17-е, в нынешнем – на 16-е. При этом в регионе и среди мусульманских стран по темпам развития науки Иран занимает 1-е место. По отдельным отраслям науки (по данным SCImago Journal & Country Rank – http://www.scimagojr.com/) положение такое: в области нанотехнологий Иран на 9-м месте, по инженерно-техническим направлениям у Ирана сейчас 13-е место в мире. По развитию биотехнологий Иран на 15-м месте в мире, опережая многие европейские страны. Активно развиваются такие области как медицина, фармакология, стоматология. Иран на 96 процентов самостоятельно обеспечивает себя медикаментами. Более 5 % населения Ирана (свыше 4 млн. человек) в настоящий момент получают высшее образование, престиж которого среди молодежи очень велик. 80 000 иранцев обучаются за границей. Правда, в России обучаются не более 500 человек, так как в настоящий момент очень сложной является процедура верификации документов в Рособрнадзоре – приходится иногда ждать до 2-х лет! Однако Россия занимает 2-е место по количеству обучающихся за счет госбюджета ИРИ аспирантов, что говорит о высоком рейтинге российской науки в сознании иранцев. Русский язык в настоящее время изучается в 10 иранских университетах. (Кстати, свой доклад доктор Абтахи делал на приличном русском языке). В Исламской Республике Иран в настоящее время обучается 12 тысяч иностранных студентов. Согласно конкурсу, проведенному еще в 2006 году Стэнфордским университетом США, иранский технологический университет Шариф признан лучшим учебным заведениям мира по подготовке специалистов в области электроники. Иностранные студенты в Иране стремятся получить и техническое, и медицинское, и гуманитарное образование – в области персидского языка и литературы, религиозных наук, изобразительного искусства. Но выслушав этот доклад, Борис Якеменко выразил удивление, что так мало иранцев обучается в России, в разы меньше, чем даже на Украине! Выступивший затем Андрей Луганский, ответственный секретарь Российско-Иранского Делового совета при Торгово-промышленной палате РФ, сказал, что в Иране есть все условия для делового туризма и надо сделать всё, чтобы его развивать. Однако, по его словам, «культурного представления об Иране у российского туристического бизнес-сообщества нет. Поэтому нет и убеждения, что Иран – очень хорошая страна для бизнеса». Посол Ирана господин Саджади не удержался от реплики, что Иран в настоящее время переживает «очень ответственный период» - против него введены односторонние санкции, осложняющие экономические связи. И хотя Россия и Китай не признают многие из введенных западными странами санкций, торговый оборот с Россией за последние 3 года снизился – был 3, 7 млрд. долларов США, а стал 3 млрд. Тогда как с Китаем за эти же 3 года торговый оборот вырос в 9 раз – с 5 до 45 млрд! Посол Ирана обратил внимание представителя Торгово-промышленной палаты России, что процесс оформления визы для иранских бизнесменов очень затяжной. К тому же, ссылаясь на санкции, крупные российские банки не работают с Ираном, а маленькие не хотят, хотя и имеют такую возможность. Представитель МИД России Андрей Вадов, отвечающий за связи с Ираном, высказался в том плане, что все эти вопросы находятся под контролем и со временем будут решены. С докладом о положении иранских женщин на этом заседании выступила аспирантка Института русского языка имени А.С. Пушкина Марьям Гадиянлу. Она начала с цитаты из Корана и сказала, что ислам более 14 столетий назад провозгласил равноправие мужчины и женщины. Исламская революция позволила иранской женщине, «сохраняя религиозно-этические ценности и преданность своей роли в семье», активно участвовать во всех сферах общественной жизни. Постоянно принимаются новые законопроекты «на основе исламского законодательства», улучшающие условия жизни и труда женщин, их социального обеспечения, поддержки в трудных обстоятельствах, охране материнства и детства. В настоящее время женщины составляют 49 процентов всего населения Ирана. Интересно, что женщины старше 45 лет - это всего лишь 5 процентов от общего числа женской половины населения. Средний возраст вступления в первый брак составляет примерно 23 года для женщин и 26 для мужчин. По данным за 2010 год в Иране распадается каждый 7-й брак (от себя добавлю, что в России – каждый второй). Наибольшее количество разводов «зафиксировано в провинции Тегеран», т.е. в столичном регионе. Впечатляют показатели по росту образования среди иранских женщин. Согласно статистике, в 1977 году грамотность среди женщин не превышала 36 процентов (35, 48%). Женщины составляли менее 38, 83 % от общего числа учащихся в Иране и 29, 8% от общего числа студентов. Сегодня 80, 34 % женщины ИРИ старше 6 лет «обучены грамоте», а процент учащихся среди женского населения Ирана – 48, 18. Таким образом, уровень образованности среди женщин увеличился на 126 процентов. 51 % от общего числа студентов государственных вузов в Иране (2009) – девушки. В медицинских вузах этот показатель достиг 73 процентов. В качестве депутатов Меджлиса 8-го созыва избрано 8 женщин из 585 кандидаток. Женщины возглавляют Министерство здравоохранения Ирана и Департамент науки и технологий Администрации Президента Ирана. Напомню, что все эти данные были приведены в докладе Марьям Гадиянлу на заседании Общественной палаты РФ 20 ноября 2012 года. Затем слово взяла руководитель сектора Ирана Института востоковедения РАН Нина Мамедова, которая является сопредседателем созданного в 2008 году «Общества дружбы женщин России и Ирана». Она поблагодарила Посольство и Культурное представительство ИРИ за постоянное участие во всех конференциях по Ирану, проводимых в Институте востоковедения в последние 15 лет, а также за активную поддержку многих исследовательских инициатив российских иранистов. Доктор Мамедова, которая ведет курс экономики Ирана в нескольких ведущих вузах Москвы, высказалась о необходимости заключить с Ираном долговременное межвузовское соглашение, хотя бы среди гуманитарных вузов, об обмене студентами и преподавательской практике, так как в настоящее время это сотрудничество носит лишь спорадический характер. Ее идею поддержал старший научный сотрудник отдела Ближнего и Среднего Востока ИВРАН Владимир Сотников, который предложил создать совместный российско-иранский фонд для финансирования обучения российских студентов в Иране и иранских в России. Его коллега по Институту востоковедения Александр Полищук констатировал, что в России в настоящее время 18 вузов, где изучается персидский язык на самом высоком профессиональном уровне. В Московском государственном лингвистическом университете, где доцент А.И. Полищук много лет ведет курс истории Ирана, в этом учебном году персидский язык изучает 41 студент, хотя 3 года назад было 25. «Это говорит о том, что интерес к персидскому языку не ослабевает», - заметил Александр Полищук. По его словам, главная проблема для выпускников со знанием фарси – найти адекватную их знаниям работу. Эту задачу старается решить возглавляемое им Общество дружбы с Ираном, которое объединяет российских иранистов в 30 городах России. Александр Полищук предложил создать при данном Обществе постоянную мультимедийную группу по освещению иранского искусства, народных промыслов, российско-иранских культурных мероприятий. Затем слово взял журналист и писатель Сергей Веревкин, заместитель Президента Центра содействия гуманитарному развитию общества «Право мира». Свое выступление он начал с таких слов: «В России о современном Иране практически ничего не знают, а если и знают, то это – неправда! Поэтому надо рассказать российскому социуму о том, что сегодня представляет собой Иран, Исламская революция, чтобы люди перестали поддерживать в себе отчуждение от Ирана. И главную роль в этом должна играть общественная дипломатия». Сергей Веревкин предложил создать рабочую группу, которая будет регулярно проводить российско-иранские культурные мероприятия и экспертные дискуссии под эгидой Общественной палаты РФ. Сергей Веревкин - автор нескольких книг о мало известных страницах истории Великой Отечественной войны. Еще 2 года назад он считал Иран страной, «отброшенной на обочину мирового развития, где царят насилие и религиозный фанатизм». Но набредя в интернете на блог Посла Ирана, заинтересовался, вступил в переписку, а затем встретился с Послом лично и взял несколько интервью. Все они вошли в книгу, написанную Сергеем Веревкиным после его путешествия по Ирану, которое он совершил год назад. Книга недавно вышла в издательстве «Вече» тиражом 2000 экземпляров и называется «Аромат мученика». Исламская Республика Иран: неизвестная, удивительная, откровенная». На ее страницах описаны встречи и беседы со многими жителями многонационального Ирана – учеными, студентами, писателями, торговцами, ветеранами ирано-иракской войны. Книга написана живым непосредственным языком и не сможет оставить равнодушным читателей, среди которых, надеюсь, будут и наши радиослушатели. О своем желании приобрести эту книгу вы можете написать на наш сайт – радио «Голос Ирана». Материал подготовила Аида Соболева.
Поделиться:

Ещё новости

Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарий

Подписка

Подписывайтесь на наш Телеграм-канал для оперативного получения новостей.