В Санкт-Петербурге представлен первый комментированный перевод «Маснави» Джалаледдина Руми на русский язык

20 марта 2007
Сразу три мероприятия, посвящённые 800-летию со дня рождения великого персидского поэта-мистика XIII века Джалаледдина Руми, состоялись на прошлой неделе в Санкт-Петербургском филиале Института востоковедения РАН.

Как сообщили ИРНА в Культурном представительстве при посольстве ИРИ в Москве, знаменательной дате были посвящены выставка средневековых персидских рукописей, научная конференция «Взгляд на литературу мистицизма» и презентация перевода первой части «Маснави» - знаменитой философско-мистической поэмы Руми, выполненного и подготовленного к публикации специалистами из этого института.

Поэма, созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа шейхом Джалаледдином Руми, по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется нечто подобное, что столь органично включало бы огромный объем цитат из какого-либо священного текста – так, как это сделано в Маснави с использованием Корана и пророческих преданий. Во многом поэтому, спустя почти два века после появления «Маснави», другой суфийский поэт из братства Накшбандийа Абд ар-Рахман Джами назвал ее Кораном на персидском языке.

Текст «Маснави», написанный в XIII веке, и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, что уж говорить о последователях суфизма, которые приникают к нему как к кладезю мистического опыта Мастера с большой буквы.

Работа над переводом была начата три года назад при финансовой и информационной поддержке Культурного представительства при Посольстве ИРИ в РФ. В соответствии с достигнутыми договорённостями, иранисты не только перевели сам поэтический текст поэмы, но и, в силу необходимости, приступили к составлению комментариев и толкований, которые позволили бы русскоязычному читателю глубже понять содержание этого великого памятника мировой литературы и философии.

Группу специалистов-переводчиков возглавляет старший научный сотрудник Сектора Среднего Востока СПбФ ИВ РАН Алексей Александрович Хисматуллин. В состав группы входят также: Ф. Акимушкин, Ю. А. Иоаннесян, Б. В. Норик, О. М. Ястребова.

Данное издание объёмом в 448 страниц подготовлено к отмечаемому в 2007 г. 800-летнему юбилею со дня рождения Руми и содержит перевод на русский язык 4003 байтов, составляющих первый из шести дафтаров (тетрадей) «Маснави», общий объем которых насчитывает 25 632 байта. Перевод текста выполнен на основе Конийского списка, отредактированного самим автором, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями, а также оригинальным текстом первого дафтара для специалистов, владеющих фарси.

Издатели выражают надежду, что в ходе перевода был бережно сохранен дух оригинальной поэмы, равно как и вложенная в неё душа автора. Но об этом судить уже читателю.

Что касается остальных двух мероприятий, прошедших в СПбФ ИВ РАН в тот же день, следует отметить следующее. На выставке средневековых рукописей, также организованной при поддержке Культурного представительства Ирана в Москве, было представлено 27 редких персидских манускриптов из собраний института и было объявлено, что в ближайшем будущем в институте будет открыта общедоступная постоянная экспозиция персоязычных рукописей, в которую войдут также и представленные сегодня образцы.

В конференции «Взгляд на литературу мистицизма», на которой и был представлен перевод Руми, помимо российских востоковедов принял участие советник по культуре и глава Культурного представительства Ирана Мохаммад-Мехди Иманипур. В своём выступлении он говорил о древности и духовном багаже персидского языка, особо отметил роль России в развитии научных дисциплин, связанных с изучением культурного наследия ираноязычных народов. Также среди участников был доктор Наййери из Ширазского университета.

Источник:"IRNA"
Мнение автора не обязательно совпадает с мнением редакции.
Обнаружили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter


    Комментарии

Прокомментируйте новость или высказывание

Постоянный адрес новости:

Поиск

Подписка


Главный редактор Иран.ру
Пишите в
редакцию ИА «Иран.ру»

info@iran.ru

Page load: 0.03343 sec